Privyet..
Bahasa Rusia (русский язык dibaca: russkiy yizyk) adalah bahasa resmi yang digunakan di Negara Rusia dan merupakan bahasa asli terbesar yang digunakan di Eropa. Bahasa ini termasuk ke dalam keluarga bahasa Indo-Eropa yang juga termasuk kelompok bahasa Slavia, seperti bahasa Belarusia, bahasa Ukraina, bahasa Bulgaria, bahasa Serbia, dan bahasa-bahasa Slavia lainnya yang kebanyakan digunakan di negara-negara Eropa bagian timur juga di beberapa negara di Asia tengah. Tetapi di waktu dahulu ketika Uni Soviet (USSR/CCCP) berkuasa, bahasa ini dijadikan bahasa resmi di tiap-tiap negara bagian (termasuk wilayah negara-negara di Asia Tengah yang menjadi bagian Uni Soviet).
Bahasa ini menggunakan “huruf Kiril” atau “Кириллица” (dibaca: Kirillitsa), berjumlah 33 huruf. Di antaranya adalah 11 huruf vokal, 20 huruf konsonan, dan 2 tanda baca, sedangkan di negara lain yang menggunakan huruf yang sama biasanya memiliki huruf Kiril yang jumlahnya lebih dari 33 huruf (dengan beberapa huruf tambahan, seperti di Serbia, Makedonia, Bulgaria, dll). Huruf ini diciptakan oleh Santo Kiril (bahasa Yunani: Αγιος Κυριππος dibaca: Agios Kurillos) dan Santo Mifodi (Saint Methodius) dari Konstantinopel pada abad pertengahan, di daerah Moravia, dengan tujuan mengajarkan ajaran Kristen Ortodoks untuk bangsa Slavia. Sistem pengucapan pada huruf Kiril dalam bahasa Rusia ini tidak seperti bahasa Inggris atau bahasa Perancis yang bunyi huruf dan pengucapannya jauh berbeda sehingga bagi sebagian orang yang belum terbiasa akan hal tersebut kemungkinan akan cukup sulit mempelajarinya. Tetapi dalam bahasa Rusia terdapat cara penekanan baca sehingga ada beberapa kata yang sedikit berbeda dengan huruf aslinya ketika diucapkan. Misalnya, huruf “o” yang ditekan akan tetap dibaca “o”, tetapi ketika tidak ditekan maka akan dibaca seperti huruf “a”.
Awalnya Karena Iseng
Pertama kali saya tertarik untuk mempelajari bahasa Rusia adalah ketika saya sedang iseng-iseng mengganti bahasa di optional suatu pengaturan pada game yang berbau puzzle dan kartu, yaitu game bernama Crystal Path, Charm Solitaire (Return to the Kingdom), Charm Tale, dan game–game lain semacamnya yang merupakan produksi Puzzle Lab, dan ternyata kebanyakan tim pembuat game tersebut adalah orang Rusia. Waktu itu ketika saya sedang memilih-milih bahasa, ada tulisan “русский язык”, saat itu saya belum tahu cara membacanya, dan saya kira pelafalannya “pysskenn rebik”, ah, saya kira ini biasa terjadi karena pernah dengar sebelumnya kalau bahasa Rusia itu sulit pengucapannya, apalagi mempelajarinya. Setelah saya ubah bahasanya menjadi pissken rebik, eh русский язык, maka saya segera melihat hal aneh yang sebenarnya tidak aneh. Asing bagi saya melihat huruf yang saat itu belum mengetahui namanya, apalagi cara membacanya. Kemudian saya jadi tertarik mempelajarinya. Selanjutnya saya coba-coba cari di Google dan Wikipedia, dan baru tersadar bahwa ternyata huruf yang digunakannya itu bukan huruf latin, melainkan huruf Kiril! (meski di wikipedia ditulis Sirilik, tapi saya tetap menyebutnya huruf Kiril, karena serapan “Кириллица” ke bahasa Indonesia adalah “huruf Kiril”, bukan “sirilik” yang menyerap kata dari bahasa Inggris “Cyrillic”. lihat: Harimurti, Pesona Bahasa, halaman 80).
Itulah yang paling saya suka, dari iseng-iseng melakukan sesuatu yang aneh, mencari tahu jenis huruf yang saya bilang unik, sampai belajar bahasanya (meskipun saya belum mahir, hanya mempelajarinya secara otodidak), bahkan saya pun sekarang jadi mempelajari pula budayanya, literaturnya, daerahnya, dan lain sebagainya, juga daerah-daerah di sekitar negara itu pun terimbas oleh kemauan saya untuk mengenalinya secara lebih mendalam.
Dari hal-hal tersebut di atas, saya pikir mungkin ada baiknya menuliskan apa yang telah saya ketahui mengenai bahasa Rusia ini, ya meski masih beginner karena saya belum pernah ikut kursus bahasa Rusia apalagi belajar secara intensif mengenainya, karena saya belajar pun hanya mencari sumber ajar dari internet dan latihannya biasanya lebih sering menggunakaan software BYKI di www.byki.com, jadi benar-benar pemulalah. Tapi meski begitu besar kemauan di hati saya untuk mempelajarinya.
Baiklah mungkin di tulisan saya yang pertama ini akan sedikit membahas tentang huruf terlebih dahulu. Sebelum mempelajari huruf ini saya pernah mempelajari juga huruf Yunani (meski jarak mempelajari keduanya itu tidak terlalu lama). Saya pelajari huruf Yunani pun karena aneh, juga sering dipakai untuk menuliskan simbol-simbol di hitungan fisika ataupun matematika. Tapi saya tak mau banyak membahas tentang huruf Yunani ini, tetapi sesungguhnya huruf Yunani ini adalah huruf sumber dari pada pembuatan huruf Kiril maupun latin. Pada akhirnya saya simpulkan bahwa huruf Kiril lebih dekat (atau mirip) dengan huruf Yunani daripada huruf Latin, hanya saja ada sedikit perubahan dan tambahan huruf juga tanda baca. Jadi intinya jika anda suka matematika ataupun fisika juga ilmu semacamnya maka anda seharusnya sudah tahu mengenai huruf yunani ini, semacam huruf ”ρ” yang dibaca “rho”, maka dalam huruf Kiril sedikit berubah bentuk menjadi “р” yang dilafalkannya adalah ”er” atau “R/r” dalam huruf latin, begitu pula dengan beberapa huruf lainnya.
HURUF KIRIL.
Di bawah ini adalah tabel yang berisi huruf Kiril yang digunakan di Rusia, sedangkan untuk bahasa dan negara lainnya ada sedikit perbedaan pada huruf Kiril yang digunakan. Untuk lebih jelas lagi silahkan lihat di wikipedia tentang huruf Kiril yang dipakai di negara selain Rusia.
Jika anda sama sekali belum pernah mempelajari bahasa rusia atau pun mengenali huruf Kiril ini, pastilah ada beberapa hal yang terlihat aneh pada tabel di atas. Mungkin akan muncul pertanyaan : huruf “B” itu di baca ve atau we? Tanda keras itu maksudnya apa? Apa bedanya bunyi i pada и dan ы?
Pertanyaan-pertanyaan macam inipun saya pernah mengalaminya ketika pertama kali mencoba memahami huruf Kiril ini. Insya Allah, saya akan coba jelaskan apa yang saya ketahui lebih jauh tentang huruf Kiril ini beserta hal-hal lainnya pada tulisan mendatang.
Beberapa alamat yang sering saya kunjungi dalam mencari tahu tentang bahasa Rusia ini:
http://www.russianlessons.net/lessons/
http://learnrussian.elanguageschool.net/
http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Rusia
http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language
http://en.wikibooks.org/wiki/Russian/Contents
http://learningrussian.net
http://www.meighan.net/alexander
http://masterrussian.com
http://www.mydictionary.net/russian
http://www.byki.com
Bahasa Rusia (русский язык dibaca: russkiy yizyk) adalah bahasa resmi yang digunakan di Negara Rusia dan merupakan bahasa asli terbesar yang digunakan di Eropa. Bahasa ini termasuk ke dalam keluarga bahasa Indo-Eropa yang juga termasuk kelompok bahasa Slavia, seperti bahasa Belarusia, bahasa Ukraina, bahasa Bulgaria, bahasa Serbia, dan bahasa-bahasa Slavia lainnya yang kebanyakan digunakan di negara-negara Eropa bagian timur juga di beberapa negara di Asia tengah. Tetapi di waktu dahulu ketika Uni Soviet (USSR/CCCP) berkuasa, bahasa ini dijadikan bahasa resmi di tiap-tiap negara bagian (termasuk wilayah negara-negara di Asia Tengah yang menjadi bagian Uni Soviet).
Bahasa ini menggunakan “huruf Kiril” atau “Кириллица” (dibaca: Kirillitsa), berjumlah 33 huruf. Di antaranya adalah 11 huruf vokal, 20 huruf konsonan, dan 2 tanda baca, sedangkan di negara lain yang menggunakan huruf yang sama biasanya memiliki huruf Kiril yang jumlahnya lebih dari 33 huruf (dengan beberapa huruf tambahan, seperti di Serbia, Makedonia, Bulgaria, dll). Huruf ini diciptakan oleh Santo Kiril (bahasa Yunani: Αγιος Κυριππος dibaca: Agios Kurillos) dan Santo Mifodi (Saint Methodius) dari Konstantinopel pada abad pertengahan, di daerah Moravia, dengan tujuan mengajarkan ajaran Kristen Ortodoks untuk bangsa Slavia. Sistem pengucapan pada huruf Kiril dalam bahasa Rusia ini tidak seperti bahasa Inggris atau bahasa Perancis yang bunyi huruf dan pengucapannya jauh berbeda sehingga bagi sebagian orang yang belum terbiasa akan hal tersebut kemungkinan akan cukup sulit mempelajarinya. Tetapi dalam bahasa Rusia terdapat cara penekanan baca sehingga ada beberapa kata yang sedikit berbeda dengan huruf aslinya ketika diucapkan. Misalnya, huruf “o” yang ditekan akan tetap dibaca “o”, tetapi ketika tidak ditekan maka akan dibaca seperti huruf “a”.
Awalnya Karena Iseng
Pertama kali saya tertarik untuk mempelajari bahasa Rusia adalah ketika saya sedang iseng-iseng mengganti bahasa di optional suatu pengaturan pada game yang berbau puzzle dan kartu, yaitu game bernama Crystal Path, Charm Solitaire (Return to the Kingdom), Charm Tale, dan game–game lain semacamnya yang merupakan produksi Puzzle Lab, dan ternyata kebanyakan tim pembuat game tersebut adalah orang Rusia. Waktu itu ketika saya sedang memilih-milih bahasa, ada tulisan “русский язык”, saat itu saya belum tahu cara membacanya, dan saya kira pelafalannya “pysskenn rebik”, ah, saya kira ini biasa terjadi karena pernah dengar sebelumnya kalau bahasa Rusia itu sulit pengucapannya, apalagi mempelajarinya. Setelah saya ubah bahasanya menjadi pissken rebik, eh русский язык, maka saya segera melihat hal aneh yang sebenarnya tidak aneh. Asing bagi saya melihat huruf yang saat itu belum mengetahui namanya, apalagi cara membacanya. Kemudian saya jadi tertarik mempelajarinya. Selanjutnya saya coba-coba cari di Google dan Wikipedia, dan baru tersadar bahwa ternyata huruf yang digunakannya itu bukan huruf latin, melainkan huruf Kiril! (meski di wikipedia ditulis Sirilik, tapi saya tetap menyebutnya huruf Kiril, karena serapan “Кириллица” ke bahasa Indonesia adalah “huruf Kiril”, bukan “sirilik” yang menyerap kata dari bahasa Inggris “Cyrillic”. lihat: Harimurti, Pesona Bahasa, halaman 80).
Itulah yang paling saya suka, dari iseng-iseng melakukan sesuatu yang aneh, mencari tahu jenis huruf yang saya bilang unik, sampai belajar bahasanya (meskipun saya belum mahir, hanya mempelajarinya secara otodidak), bahkan saya pun sekarang jadi mempelajari pula budayanya, literaturnya, daerahnya, dan lain sebagainya, juga daerah-daerah di sekitar negara itu pun terimbas oleh kemauan saya untuk mengenalinya secara lebih mendalam.
Dari hal-hal tersebut di atas, saya pikir mungkin ada baiknya menuliskan apa yang telah saya ketahui mengenai bahasa Rusia ini, ya meski masih beginner karena saya belum pernah ikut kursus bahasa Rusia apalagi belajar secara intensif mengenainya, karena saya belajar pun hanya mencari sumber ajar dari internet dan latihannya biasanya lebih sering menggunakaan software BYKI di www.byki.com, jadi benar-benar pemulalah. Tapi meski begitu besar kemauan di hati saya untuk mempelajarinya.
Baiklah mungkin di tulisan saya yang pertama ini akan sedikit membahas tentang huruf terlebih dahulu. Sebelum mempelajari huruf ini saya pernah mempelajari juga huruf Yunani (meski jarak mempelajari keduanya itu tidak terlalu lama). Saya pelajari huruf Yunani pun karena aneh, juga sering dipakai untuk menuliskan simbol-simbol di hitungan fisika ataupun matematika. Tapi saya tak mau banyak membahas tentang huruf Yunani ini, tetapi sesungguhnya huruf Yunani ini adalah huruf sumber dari pada pembuatan huruf Kiril maupun latin. Pada akhirnya saya simpulkan bahwa huruf Kiril lebih dekat (atau mirip) dengan huruf Yunani daripada huruf Latin, hanya saja ada sedikit perubahan dan tambahan huruf juga tanda baca. Jadi intinya jika anda suka matematika ataupun fisika juga ilmu semacamnya maka anda seharusnya sudah tahu mengenai huruf yunani ini, semacam huruf ”ρ” yang dibaca “rho”, maka dalam huruf Kiril sedikit berubah bentuk menjadi “р” yang dilafalkannya adalah ”er” atau “R/r” dalam huruf latin, begitu pula dengan beberapa huruf lainnya.
HURUF KIRIL.
Di bawah ini adalah tabel yang berisi huruf Kiril yang digunakan di Rusia, sedangkan untuk bahasa dan negara lainnya ada sedikit perbedaan pada huruf Kiril yang digunakan. Untuk lebih jelas lagi silahkan lihat di wikipedia tentang huruf Kiril yang dipakai di negara selain Rusia.
Jika anda sama sekali belum pernah mempelajari bahasa rusia atau pun mengenali huruf Kiril ini, pastilah ada beberapa hal yang terlihat aneh pada tabel di atas. Mungkin akan muncul pertanyaan : huruf “B” itu di baca ve atau we? Tanda keras itu maksudnya apa? Apa bedanya bunyi i pada и dan ы?
Pertanyaan-pertanyaan macam inipun saya pernah mengalaminya ketika pertama kali mencoba memahami huruf Kiril ini. Insya Allah, saya akan coba jelaskan apa yang saya ketahui lebih jauh tentang huruf Kiril ini beserta hal-hal lainnya pada tulisan mendatang.
Beberapa alamat yang sering saya kunjungi dalam mencari tahu tentang bahasa Rusia ini:
http://www.russianlessons.net/lessons/
http://learnrussian.elanguageschool.net/
http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Rusia
http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language
http://en.wikibooks.org/wiki/Russian/Contents
http://learningrussian.net
http://www.meighan.net/alexander
http://masterrussian.com
http://www.mydictionary.net/russian
http://www.byki.com

waaah tengkiu berat untuk informasi yang satu ini. saya sedang mencari arti Cyrillic dalam kosakata indonesia gak ketemu ternyata sebutannya Kiril ya hehehe...thx banget loh :)
BalasHapusiya sama-sama. senang deh kalo postan ku dapat membantu :)
BalasHapus